Vári Erzsébet: műfordító, irodalmár. Az ELTE BTK magyar–orosz szakán végzett 1980-ban. Doktori címet ugyanott szerzett az orosz irodalomtudomány területén 1997-ben. Főbb műfordításai: Venyegyikt Jerofejev Moszkva-Petuski című kisregénye, Andrej Tarkovszkij Naplója és A megörökített idő című esszékötete, Vlagyimir Nabokov Camera Obscura című műve és F. M. Dosztojevszkij Bűn és bűnhődés című regényének új fordítása.
Kedves Látogatónk!
Tájékoztatjuk, hogy a honlapon felhasználói élményének fokozása érdekében sütiket (cookie) alkalmazunk,
személyes adatait pedig az
Adatkezelési tájékoztató
szerint kezeljük. A honlap további böngészésével Ön hozzájárul a sütik használatához és személyes adatainak az
Adatkezelési Tájékoztató alapján történő kezeléséhez.